"Ma suhtun väga halvasti inimestesse, kes elavad juba pikka aega Eestis ning ei oska eesti keelt. On tegelikult täitsa jube ja äärmiselt solvav, et vanemad inimesed pöörduvad "lambist" minu poole vene keeles ning nooremad inimesed inglise keeles. Need noored ei ole reeglina Inglismaal ega Ameerikas elanud. Ma lugesin kunagi Saksamaa kohta, et sakslased müüvad teistes keeltes, aga ostavad ainult saksa keeles. Ma siis üritan Eestis sama joont hoida. Vabal ajal ringi liikudes ning mõnes kohvikus istudes olen ma Eestis umbkeelne eestlane. Kui teenindaja eesti keelt ei oska, siis kirjutan keeleinspektorile avalduse. Kui ta mõnitab mind enne inglise ja/või vene keeles või isegi karjub minu peale (seda on ka juhtunud), aga lõpuks suhtleb ikkagi eesti keeles, siis ma avaldust ei kirjuta, aga rohkem sinna kohvikusse ei lähe. Turiste aitan tänavatel meeleldi ka muudes keeltes. Kohalikega suheldes oskan ainult eesti keelt. Kui eestlased eesti keelt ei kaitse, siis ei ole seda vaja eeldada teistelt," kirjutab Piret ja ütleb lõpetuseks, et Howard on tubli eestimaalane.