Saates tuli Kerrol ja Šepsil lahendada 20-aastase endise lapsnäitleja traagilist surmajuhtumit: neiu jäi teatriinstituudi etendusele kiirustades rongi alla jäänud. Neiu perekonda painas teadmatus, kas tegu oli enesetapu või millegi muuga.

Sündmuskohal, raudtee ääres, läksid sensitiivide versioonid juhtunust üllataval kombel lahku: endast väljas Kerro oli veendunud, et tegu oli suitsiidiga, Šeps aga tuli lagedale hoopis müstilisema versiooniga. Mees väitis, et neiu kihutas rööbastele päästma surnud naise vaimu, kes seal paari päeva eest oli surmalöögi saanud - ehk siis neiu hukkus, kuna ta oli sensitiivsete võimetega. Lugu klappis omal moel ka Kerro omaga, kes aga rööbaste ääres pisarsilmil kinnitas, et isegi kui tegu polnud suitsiidiga, siis igal juhul oli neiu sügavas depressioonis ning hurjutas hukkunud neiu ema, et see teise tütrega samu vigu ei teeks, nagu surnud lapsega.

Tüdruku hingelised läbielamised mõjusid emotsionaalsele Kerrole eriti tugevalt, kuna nõid tundis temas ära iseenda. Kerro rääkis, et soovis kord oma sünnipäeval samamoodi ennast ära tappa, sest ema oli talle öelnud, et ta on paks (varasemalt on Kerro tunnistanud, et kannatas toitumishäirete all).

Dramaatiline saatelõik lõppes Kerro ja Šepsi omavahelise vestlusega, kus mees noomis hellalt oma kallimat, et too katse ajal tundeid läbi iseenda lasi.

Mis oli kogu loo juures kummaline, oli selgeltnägijate ning saatetegijate (lavastajate?) otsus, et nende omavaheline jutt peaks käima inglise keeles ning Kerro, kes oskab vene keelt praeguseks vägagi ladusalt, rääkis saates sellegipoolest eesti keeles.

Läinud laupäeval eetris olnud saadet saad vaadata SIIT.